Вспомните такие случаи из вашей жизни — вы открываете браузер, и, глядя на клавиатуру, начинаете печатать в адресной строке название сайта, на который вы хотите попасть — «www.», поднимаете глаза — и видите, что из-за включённой русской раскладки клавиатуры у вас в адресной строке браузера напечаталось несуразное «цццю». И ладно, если вы напечатали только «цццю», а ведь бывают случаи, когда полностью напечатаешь название сайта — и только потом увидишь, что напечатал его на русском языке. Знакомая ситуация? Поборов чувство мимолётной досады, стираем эту строчку, переключаем клавиатуру на английскую раскладку и печатаем уже правильно — www.kompum.ru
Или вы пишете сообщение кому-то из своих друзей в контакте, одноклассниках или в ICQ — и вместо обычного «Привет, как дела?» получается «Ghbdtn? rfr ltkf&». И как было бы здорово, если бы при печатании компьютер «понимал», на каком языке вы пишете слово, и сразу же переключал клавиатуру на нужную вам раскладку, если вы печатаете неправильно.
К счастью, и спасибо Яндексу, теперь такая программа есть, и она полностью бесплатная — это автоматический переключатель клавиатуры Punto Switcher. Принцип работы программы довольно прост — она сверяет набираемое вами слово со словарями, заложенными в программе, и если в процессе сверки ей кажется, что вы набираете что-то несуразное в той раскладке, которая включена в данный момент, но при этом находит в своём словаре какое-либо слово, которое имеет смысл при том же наборе, на в другой раскладке — она автоматически переключает раскладку на другую, а также сразу переводит в правильную, на её взгляд, раскладку, набираемое вами слово. Самый простой пример — вы не заметили, что у вас включена английская раскладка, и начали набирать слово «Привет», а вместо этого у вас получается «Ghbdtn». Программа при вашем наборе автоматически видит, что никакого слова «Ghbdtn» в английском словаре нет, зато есть слово «Привет» в русском словаре. Punto Switcher понимает, что вы ошиблись в раскладке клавиатуры, сразу же переключает её вместо вас на русский язык, а заодно переводит ваш набираемый «Ghbdtn» в нормальное слово «Привет». Удобно, не так ли?
Самую свежую и последнюю версию этой программы я рекомендую скачивать с официального сайта этой программы:
Скачать Punto Switcher (откроется в новом окне)
После перехода на сайт нажимаем большую жёлтую кнопку «Скачать» и сохраняем на своём компьютере последнюю версию этой программы.
Запускаем скачанный файл, и начинается установка программы:
Через кнопку «Обзор» вы можете выбрать место, куда будет установлена программа, но я рекомендую оставить всё по умолчанию. Нажимаем «Далее», нам предлагают установить различные элементы Яндекса:
Здесь вы можете поступить по вашему усмотрению, и если вам необходимы указанные элементы Яндекса, то можете оставить галочки как есть. Если же вам нужна только программа Punto Switcher, а остальное вам пока не нужно, то просто снимите все галочки, указанные на скриншоте выше.
Нажимаем «Далее», происходит установка программы:
После окончания установки видим сообщение, что установка прошла успешно, снимаем галочку с пункта «Что нового в этой версии», и нажимаем кнопку «Готово»:
После этого программа будет запущена, и у вас в правом нижнем углу экрана возле часов появится значок программы Punto Switcher — «Ru» или «En».
Теперь ваш компьютер умеет переключать раскладку клавиатуры сам, когда «понимает», что вы печатаете слова не на том языке. Попробуйте, включив русский язык, напечатать в адресной строке браузера «ццц» — данное буквосочетание автоматически будете переведено в «www». То же самое и с русским языком — попробуйте набрать слово «Привет» в английской раскладке — программа автоматически переведёт это слово в русскую раскладку.
При исправлении слова программа издаёт характерный щелчок — если вы его слышите, значит, программа уже перевела печатаемое вами слово на другой язык.
В программе достаточно много удобных настроек, и прочитать полное руководство по ним вы можете в меню «Справка», которое вызывается щёлчком правой кнопкой мышки на значке программы. Я же расскажу вам о самых необходимых настройках, и удобных «горячих» клавишах этой программы. Мы уже обсуждали горячие клавиши Windows в предыдущей статье, и после установки Punto Switcher добавляет ещё несколько удобных сочетаний клавиш в наш арсенал.
Щёлкаем правой кнопной мышки по значку Punto Switcher, который показан на предыдущем скриншоте — и видим меню программы:
Самое верхнее меню — «Настройки» — позволяет войти в расширенные настройки программы и настроить её под себя. Два последующих меню, напротив которых стоят галочки — «Автопереключение» и «Звуковые эффекты» — позволяют быстро отключить автоматическое переключение раскладки клавиатуры, а также отключить те звуки, которые издаёт программа, когда ей удаётся (или не удаётся) перевести слово в другую раскладку.
Если со звуковыми эффектами каждый пользователь решает для себя, нужны или не нужны ему звуковые подтверждения исправления слов, то уметь отключать автопереключение раскладки надо уметь всегда. Зачем же нужно в некоторых случаях отключать автопереключение? В основном это нужно тогда, когда вы вводите пароль на каких-либо сайтах или программах, поскольку пароль, состоящий из набора английских букв, может быть неправильно понят программой (она просто не найдёт такое сочетание в своём английском словаре) и попытается переключить это слово на русский. Тем самым ваш пароль будет введён неверно, поэтому перед вводом пароля рекомендуется временно отключать Punto Switcher. Либо если вы набираете какую-либо аббревиатуру, которая неизвестна программе, она может также автоматически переключить это слово на другой язык.
Есть три способа не дать программе перевести набираемое слово в другую раскладку:
- В вышеуказанном меню программы перед набором слова (например, пароля) снять галочку «Автопереключение» (не забудьте потом поставить эту галочку обратно).
- После набора слова не нажимать пробел, а нажать любую из стрелочек «влево», «вправо», «вверх», «вниз». В этом случае переключение слова в другую раскладку не сработает. Я обычно нажимаю стрелку «вправо», если не хочу, чтобы набранное мной несловарное слово было переключено на другой язык.
- Самый радикальный способ — в меню выше нажать «Выйти» и отключить программу. Не рекомендую этого делать, поскольку потом придётся заново запускать программу.
Бывает иногда такое, что программа автоматически не переключает какое-либо слово, напечатанное не в той раскладке, либо наоборот, переключает в другую раскладку слово, которое переключать не нужно. В этом случае можно помочь программе понять, что этого делать не нужно, простым нажатием на клавишу «Pause/Break» (или эту клавишу иногда называют просто «Break«).
После этого программа автоматически переведёт последнее набранное слово в другую раскладку (если была английская — то в русскую, если была русская — то на английскую).
В заключение я хочу указать вам несколько горячих клавиш Punto Switcher, которые позволяют исправлять большие тексты, набранные неправильно, предварительно выделив их. Обращаю ваше внимание, что все эти комбинации работают с предварительно выделенным текстом в любом текстовом редакторе.
- Комбинация Shift+Break — позволяет перевести выделенный текст в противоположную раскладку (если была английская — то в русскую, если была русская — то на английскую). Эта комбинация вам пригодится, если вы увлеклись, и, глядя на клавиатуру, случайно набрали русский текст в английской раскладке, например, «d ‘njq cnfnmt z hfccrf;e dfv j fdnjvfnbxtcrjv gthtrk.xfntkt». В этом случае вы просто выделяете этот странный текст и нажимаете комбинацию клавиш Shift+Break. Получается текст «в этой статье я расскажу вам о автоматическом переключателе»/ В некоторых случаях достаточно просто, выделив текст, нажать клавишу Break.
- Комбинация Alt+Break — позволяет перевести все буквы выделенного текста в противоположный регистр (то есть все строчные буквы переводятся в заглавные, все заглавные — в строчные). Например, если вы забыли выключить клавишу верхнего регистра Caps Lock, то текст у вас может получиться такой: «пРИВЕТСТВУЮ ВАС, УВАЖАЕМЫЕ ПОСЕТИТЕЛИ САЙТА». В этом случае вам просто нужно выделить весь этот текст в текстовом редакторе, и нажать комбинацию Alt+Break. Получается нормальный текст: «Приветствую вас, уважаемые посетители сайта».
- Комбинация Alt+Scroll Lock — позволяет перевести выделенный русский текст в транслит (не путать с пунктом 1). Транслит — это написание русских слов английскими буквами, то есть если вы выделили слово «Привет» и нажали комбинацию клавиш Alt+Scroll Lock, то получите слово «Privet» — это и есть транслит.
На самом деле то, что я описал выше — это лишь немногое из того, на что способна последняя версия программы Punto Switcher. Я пользуюсь ей уже несколько лет, и с каждой новой версией она становится всё лучше и мощнее, появляются новые возможности, более подробно ознакомиться с которыми вы можете в справке программы. Тем не менее, основной её функционал и сочетания клавиш перечислены в этой статье, и этого вполне достаточно для нормальной работы с программой. Если у вас появятся какие-либо вопросы или вы хотите поделиться своим мнением об использовании этой программы, прошу писать в комментариях.